Strávit den, nebo jídlo? Jednat, nebo projednat? Zákeřní ,,falešní kamarádi“ v překládání českých slov do němčiny. Znáte je všechny? A pletete si je?
Pojďme si ukázat pár vybraných dvojic německých slov, které mají stejný překlad v češtině, ale používají se v jiných kontextech.
Které dělají problémy vám?
Ať se video líbí!