Tak krátké slůvko, a kolik potíží dokáže natropit při překladu do angličtiny. To je slovo _až_, které má v češtině mnoho různých funkcí a významů. Už vás nejspíš nepřekvapí, že do angličtiny ho jedním slovem bohužel nepřeložíme. Co význam, to jiný odpovídající anglický výraz. V tomhle videu se podíváme na to, jak přeložit české _až_ jakožto spojku, tedy jak přeložit věty typu: _Až dorazíš, zavolej mi. Až to dokončíme, budeme vás o tom informovat. Až to uvidí, bude překvapený._ V tomhle spousta studentů chybuje, protože se tu skrývá jeden nepříjemný chyták. Překládáte spojku _až_ správně nebo v ní nevědomky také děláte chybu? Pojďme se na to společně mrknout.